Saavutettava kuvailutulkkaus

24.06.2021

Saavutettava kuvailutulkkaus | Kuvailutulkkaus on olemassa näkövammaisia ja kuulonäkövammaisia ihmisiä varten. Kuvailutulkkauksen ansiosta visuaalinen tieto saavuttaa näkevien lisäksi myös sokeat ja heikkonäköiset ihmiset.

Yksi tärkeimmistä kuvailutulkkauksen perusperiaatteista on se, että kuvailutulkki toimii näkövammaisen ihmisen silminä visuaaliselle maailmalle. Kuvailutulkki tulkkaa mutta ei tulkitse. Kuvailutulkki kertoo näkemänsä mutta ei arvota, väritä, sensuroi tai komppaa.

Kuvailutulkkaus on vaativaa ja yksityiskohtaista asiantuntijatyötä. Voit tutustua kuvailutulkkauksen prosessin lyhennelmään artikkelissa: Videoiden kuvailutulkkauksen 10 askelta.

Kuvailutulkilla harvoin on tilaisuus tulkata aivan kaikki näkemänsä visuaalinen sisältö, ja siksi kuvailutulkin erittäin tärkeä tehtävä on poimia oleellinen tieto tulkkeeseen. Tulke on se tuote, mitä kuvailutulkki tuottaa eli kuvailu. Tulke voi olla tuotettu ääneen, kirjoitettu tekstiksi tai vaikka kosketusmerkein eli haptiisein ihmisen keholle.  

Paras mahdollinen saavutettava kuvailutulkkaus

Paras mahdollinen saavutettava kuvailutulkkaus on sellainen, että kuvailutulkkausta ei huomaa. Se solahtaa muiden äänien sekaan niin luontevasti, ettei kuvailutulkkaukseen kiinnitä sen kummempaa huomiota. 

Jotta kuvailutulkkaus on huomaamatonta, tulkki on empaattisesti läsnä mutta ei vedä huomiota puoleensa. Kuvailutulkkauksen luenta sopii kuvailutulkattavan kohteen tyyliin ja tunnelmaan. Kuvailutulkin ei tarvitse olla koko ajan äänessä, on hyvä antaa aikaa myös ajattelulle.

Kokematon kuvailutulkki voi tehdä huomaamattaan helposti virheitä, jotka saavutettavuuden sijaan tekevät tulkattavasta kohteesta entistä saavuttamattomamman. Voit lukea kuvailutulkkauksen sudenkuopista artikkelista: Miten kuvailutulkkaus voi mennä pieleen?

Miksi saavutettava kuvailutulkkaus on tärkeä?

Saavutettava kuvailutulkkaus on tärkeä osa esimerkiksi videoita, koska se on osa saavutettavuutta. Kuvailutulkkauksen ansiosta sokeat ja heikkonäköiset ihmiset saavat videolta saman tiedon kuin näkevät ihmiset. Kuvailutulkkaus mahdollistaa näkövammaisille ihmisille mahdollisuuden osallistua ja olla yhdenvertaisesti osa yhteiskuntaa.

Saavutettavuusdirektiivi velvoittaa julkisia organisaatioita ja julkista tukea saavia järjestöjä hankkimaan julkaisemiinsa videoihin sekä saavutettavan tekstityksen että saavutettavan kuvailutulkkauksen. Tekstitykset tekevät videoista saavutettavia kuuroille ja huonokuuloisille ihmisille, kuvailutulkkauksen ääniraidat tekevät videoista saavutettavia sokeille ja heikkonäköisille ihmisille.

Mietitkö, miten kuvailutulkattu video käytännössä toteutetaan? Löydät vastauksen artikkelista Miten tehdään kuvailutulkattu video?

Lähteenä tässä artikkelissa on käytetty tietoja ja oppeja, jotka on saatu käytännön tulkkaustyöstä, asiakaskommenteista, Näkövammaisten Kulttuuripalvelun, Keski-Suomen Näkövammaisten ja Näkövammaisten Liiton järjestämistä koulutuksista sekä webinaareista, kuvailutulkkauskouluttaja Riitta Lahtisen koulutuksista sekä Humanistisen Ammattikorkeakoulun nelivuotisesta tulkkikoulutuksesta.

Tarvitsetko kuvailutulkkausta videollesi?

Kaiku Kommunikaation kuvailutulkki Emmi Lemmetty-Garcia on valmistunut tulkiksi jo vuonna 2010, ja hänellä on vuosien kokemus tulkkauksista.

Teen videoosi laadukkaan ja saavutettavan kuvailutulkkauksen. Ota yhteyttä ja jutellaan lisää: emmi@kaikukommunikaatio.fi / 0401313800.

Kirjoitan myös copywriting-tekstejä ja artikkeleja saavutettavuusdirektiivi huomioiden, myös selkokielellä.

Arkisto